Os pôsteres de filmes mais sem noção do mundo

quinta-feira, 5 de fevereiro de 2009

Cada país tem uma cultura e para se adequar a todos a indústria do cinema precisa se adaptar. Isso nem sempre apresenta resultados satisfatórios, como as diversas traduções de títulos que vemos aqui no Brasil. Eu nunca tinha imaginado o quanto a divulgação de um filme poderia ser distorcida ao chegar em outro país. Abaixo você confere algumas preciosidades referentes a pôsteres de filmes.

Alien – O Oitavo Passageiro (Polônia)

alien na polonia

Eu pergunto a vocês. O que é isso?

 

Star Wars (Rússia)

star wars na russia

star wars na russia 2 Vale lembrar que o nome do filme por lá ficou algo como Cowboy do Espaço

 

Um Estranho no Ninho (Turquia)

 um estranho no ninho na turquiaQualquer semelhança com O Iluminado deve ter sido não intencional

 

Chinatown (Polônia)

chinatown na poloniaO personagem de Jack se feriu de uma forma diferente na opinião deles. 

 

Os Caça-Fantasmas (República Tcheca)

caca fantasmas tchecoE as coisas conseguem ficar piores do que o poster de Alien visto acima.

 

Um Morto Muito Louco (Polônia)

um morto muito louco na poloniaO que este grande clássico da Sessão da Tarde pode ter de semelhante com o poster acima?

 

Alien – O Oitavo Passageiro (República Tcheca)

alien na republica tchecaOnde está a semelhança com o filme?

 

Quero Ser Grande (República Tcheca)

quero ser grande tchecoO país devia ter um programa do governo para empregar artistas plásticos no ramo do cinema.

 

Uma Noite Alucinante 3 (Japão)

evil dead 3 no japaoA primeira coisa que você precisa saber é que este filme se chama “Capitão Super Mercado” no Japão, por isso existem latas de comida no poster.

 

Bullit (Alemanha Oriental)

bullit na alemanhaO que isso poderia ter de minimamente semelhante com o filme?

 

A Mosca (Polônia)

a mosca na poloniaEu perdi o pedaço onde uma mosca careca vomitava no filme, mas tudo bem. Viva a Polônia!

 

Fuga do Planeta dos Macacos (Polônia)

fuga do planeta dos macacos na poloniaSerá que o designer deste poster queria informar como tudo começou? A Polônia continua sua tradição em fazer excelentes pôsteres.

 

Fonte: Cracked

7 comentários:

Arthurius Maximus 5 de fevereiro de 2009 23:11  

Esse do Planeta dos Macacos bateu todos os recordes.

Isabel 6 de fevereiro de 2009 00:18  

Eu efetivamente gostei dos de Uma Noite Alucinante 3 e Morto Muito Louco. O mais bizarro foi o que usou a imagem de O Iluminado em outro filme...Se bem que os de Star Wars estão bizarros.

Anônimo 11 de fevereiro de 2009 11:06  

muito mais bonitos que os originais.

Camila Torrano 11 de fevereiro de 2009 14:49  

O cartaz da Mosca faz todo sentido sim: moscas regurgitam um líquido que contém enzimas, para então sugarem o alimento já semi-digerido ;).

Adorei o do Uma Noite Alucinante!

Pra entender melhor o porquê dos pôsters poloneses serem assim (e na minha opinião mais interessantes - e engraçados - que os de Hollywood), dá pra vc ler aqui neste blog:

http://rtz2.blogspot.com/2008/07/por-que-essa-gente-assim.html


Mas o do Planeta dos Macacos tá chutando o pau da barraca.

Rui F 11 de fevereiro de 2009 14:51  

eu gostei, na real

Muito mais "arte", e melhor também por nao entregar nada do filme.

Sem contar, que é bonito.

Petrodon 13 de fevereiro de 2009 11:49  

Cara, não sei caralhada nenhuma de Japonês, mas as latas não têm a ver com o nome do ator que interpreta o Ash? Que eu saiba existem aquelas Sopas em Lata Campbell's cujo dono da empresa inclusive era o Paul Newman.

freefun0616 3 de novembro de 2009 12:00  

酒店經紀人,
菲梵酒店經紀,
酒店經紀,
禮服酒店上班,
酒店小姐兼職,
便服酒店經紀,
酒店打工經紀,
制服酒店工作,
專業酒店經紀,
合法酒店經紀,
酒店暑假打工,
酒店寒假打工,
酒店經紀人,
菲梵酒店經紀,
酒店經紀,
禮服酒店上班,
酒店經紀人,
菲梵酒店經紀,
酒店經紀,
禮服酒店上班,
酒店小姐兼職,
便服酒店工作,
酒店打工經紀,
制服酒店經紀,
專業酒店經紀,
合法酒店經紀,
酒店暑假打工,
酒店寒假打工,
酒店經紀人,
菲梵酒店經紀,
酒店經紀,
禮服酒店上班,
酒店小姐兼職,
便服酒店工作,
酒店打工經紀,
制服酒店經紀,
酒店經紀,

,酒店,

Related Posts with Thumbnails

  © Free Blogger Templates Columnus by Ourblogtemplates.com 2008

Back to TOP  

Google+